В той или иной степени передача сюжетов в виде серии рисунков существует почти столько же, сколько существует человек: наскальные рисунки, египетские фрески и древнегреческие амфоры. Однако комиксы - это все же несколько иное:
Комикс - (англ. comics, множественное число от comic - комический, смешной), графически-повествовательный жанр, серия рисунков с краткими текстами, образующая связное повествование.
"Большая советская энциклопедия"
Манга - Как правило, это черно-белые японские комиксы, значительно отличающиеся от обычных стилистикой, сюжетными концепциями, отображением течения времени, звуков и эмоций. Помимо истинно японской манга, существуют работы художников других стран в "стиле манга".
Сегодня Япония - единственная страна в мире, где комиксы являются серьезной литературой и стоят наравне, а во многих жанрах и превосходят обычные книги.
Прообразом японских комиксов считаются "Веселые картинки из жизни животных" [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским священником и художником Тоба. Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. И все же, японская манга не самобытное явление, а заимствование из американской культуры. Именно с появления на японском рынке первых переводов американских комиксов в конце 19, начале 20 века начинается история манга. Впрочем, с тех пор жанр развивался самостоятельно, и сегодня Вы с одного взгляда отличите комикс и работу в манга-стиле.
Сам термин "Манга" (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") появился гораздо раньше комиксов, его придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году для названия своих сатирических рисунков на повседневные темы. Впоследствии термин закрепился за японскими комиксами. В период 1900-1940 г. манга не носила роль значимого социального явления, и было лишь одним из модных увлечений молодежи. Решающим событием в становлении манга-культуры в Японии стала вторая мировая война, когда правительство выдвинуло манга на роль основной агитационной продукции. Это был вполне оправданный ход, учитывая дороговизну производства кинематографа и высокую наглядность манга. Имея финансирование и поддержку правительства, манга смогла занять место, в других странах более присущее литературе. Ещё одной причиной, послужившей бурному развитию манга в Японии, является исключительная сложность и неоднозначность японской иероглифической письменности. Читать газеты и литературу дети начинают лишь по окончании младшей школы в 12-13 лет. В манга текста намного меньше, а иероглифы подписываются азбукой.
Графика:
В то время как большинство комиксов других стран цветные, манга практически всегда черно-белая, отчасти это наслоение традиционной японской черно-белой живописи, отчасти это связано со сложностью и дороговизной производства и печати цветной манга. Очень быстро черно-белая палитра стала устоявшимся и даже отличительным признаком манга, предоставляя читателю больше свободы в представлении внешности персонажей. Конечно, цветные вставки в манга встречаются, обычно это обложки. Кроме официальных раскрасок к любой популярной манга-серии, фанаты создают множество цветных работ, появилась даже своеобразная разновидность Интернет-искусства, Coloring - раскрашивание обложек или страниц манга-историй.
Стилистические приемы:
Передача движения персонажей или "камеры" в рамках одного кадра в манга - непростая задача, и художники ищут все новые приемы, позволяющие придать манга более "кинематографичный" вид. Основой для передачи движения служит особенность нашего восприятия движущихся объектов, так называемый эффект "размытия в движении", использоваться он может по-разному.
Задний фон превращается в линии, указывающие направление движения.
Могут размываться конечности, например, когда рисуются удары или все тело, если персонаж сам быстро перемещается или падает.
В эротической манга движения любовников передают штриховкой, а некоторые авторы используют шлейфы, идущие за сосками.
.
.
.
.
.
.
.
.
Замедление\ускорение времени:
Подчеркивая важность момента, время может замедляться. Чтобы передать этот эффект, обычно рисуются какие-либо быстро движущиеся объекты, например, пули или падающие предметы, которые рисуются на протяжении целой серии кадров, при этом сцена может отображаться с разных ракурсов. Если при этом персонажи движутся с обычной скоростью, то это подчеркивает то, как они нечеловечески быстры. Вспомните героев фильма Матрица. Братья Вачовски много позаимствовали из аниме и манга и в интервью не раз признавались, что одной из задач при создании фильма было перенести в игровой кинематограф стиль японского аниме-киберпанка.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Эмоции:
Особенностью японского языка является скудная артикуляция и мимика речи, также в повседневной жизни японцы обычно очень сдержанны. Словно компенсируя это, в манга все эмоции несколько преувеличенны, это же касается аниме и японского игрового кинематографа. Поскольку в манга рисовка персонажей несколько упрощена, есть специальные стилистические приемы для отображения некоторых чувств:
У русских читателей часто такое несколько гротескное отображение эмоций вызывает недоумение, но к этому просто нужно привыкнуть. Последние годы все большую популярность набирает "реалистичный стиль рисовки", где мимика передается обычными художественными средствами благодаря улучшенной детализации лиц.
Звуки:
В отличие от американских комиксов, где система звуков достаточно проста и понятна русскому читателю даже без перевода, в манга практически для каждого события есть свой специфический звук. Даже если вы выучите японскую азбуку, и начнете читать звуки в манга, они не станут намного понятнее. Так как в японском языке совсем другая фонетика отражения привычных для нас звуков. И, например, стук сердца в манга может передаваться звуком Dokin-Dokin, а звук выстрела "Gyon". В виду сложности интерпретации всех смысловых оттенков, а также просто трудности самого перевода, очень часто переводом звуков при издании манга на других языках пренебрегают.
Формат выпуска манга:
PhoneBook (Телефонная книга) - В Японии существует около сотни еженедельных, реже ежемесячных периодических изданий, в которых манга публикуется по главам по мере создания. Наиболее известные и популярные "Shonen Sunday", "Shonen Jump", "Weekly Jump", "Flower Comics". Журналы отличаются большим объемом 200-1000 страниц и низким качеством печати на уровне российских газет, за что такие журналы метко окрестили "Телефонной книгой". В каждом номере публикуется по 1 главе около десятка различных манга-сериалов, там же издаются синглы и ёнком манга (см. ниже)
Single (Сингл) - манга, состоящая из одной главы, опубликованная ниже работа в стиле манга молодой владивостокской мангака Рем можно считать коротким синглом.
Yoncome (Ёнком) - манга с короткой историей, выполненной в виде 4 кадров.
Volume (Том) - Популярные манга-сериалы позже переиздаются в виде отдельных томов. Больше всего том манга напоминает обычную книгу в мягкой обложке 200-250 страниц. Манга содержит порядка 10-15 глав. В сравнении с "телефонной книгой" в томах печать намного более высокого качества. Часть манга-работ сразу издается в виде томов, например хентайная.
Animanga (Аниманга) - Некоторые популярные аниме-сериалы издают в виде цветной манга, выполненной в виде нарезки кадров из аниме, оформленных в виде комиксов с небольшими дополнениями. Изредка популярную манга раскрашивают, при этом её цена возрастает в 5 и более раз.
Мангака - художник рисующий манга, часто он же является и автором сценария. Несколько реже художники работаю в паре со сценаристом (гэнсакуся), который сам манга не рисует. Часто художники объединяются в арт-группы, где каждый выполняет свою четко отлаженную роль. Работа над манга довольно прибыльный бизнес, популярные мангака являются очень обеспеченными людьми и занимают примерно ту же прослойку общества, что у нас популярные писатели.
Однако труд мангака нелегок, каждую неделю он должен сдавать очередную главу своей работы размером 20-30 страниц, одна из причин, почему большинство манга-проектов - это длинные сериалы, состоящие из сотен глав, еженедельный выпуск которых продолжается годами. Минус такого подхода заключается в том, что когда сюжетная линия исчерпывает себя, сериал все равно продолжают, так как это гарантированная прибыль для автора. Это часто приводит к слабым финалам манга-серий или вообще брошенным историям, когда автор буквально в одну главу заканчивает сериал, продолжавшийся годами.
Известные мангака:
* Киёхико Адзума - автор "Azumanga Daioh", "Yotsuba to!".
* Кэн Акамацу - довольно молодой, но уже весьма популярный мангака. Получил известность благодаря своей второй манга, "Love Hina", которая была экранизирована и стала эталоном жанра романтической комедии. Сейчас работает над манга-сериалом "Mahou Sensei Negima".
* Масакадзу Кацура - Автор, очень популярный в Японии и за рубежом. В его работах эротика лихо сочетается с очень глубокими и драматичными романтическими сюжетами. В его работах живет настоящая любовь. Одна из наиболее известных работ - манга I's (Айзу), романтическая драма с элементами этти. Сейчас в Японии выходит OVA-экранизация этой манга, I's Pure.
* Масаси Кисимото - начинающий, но уже очень известный художник. Широко известен в Японии и во всем мире своей манга Naruto и её одноименной экранизацией.
* Цутому Нихэй - начинающий мангака, успевший широко прославиться своими весьма оригинальной по сюжету и визуальному решению манга-работами. Автор "Blame!", "Noise", "Biomega".
* Румико Такахаси - одна из богатейших женщин Японии и чуть ли не самая известная мангака в мире. Является автором таких популярных манга-сериалов как "Maison Ikkoku", "Ranma 1/2", "Urusei Yatsura" и "InuYasha". Подавляющее большинство её работ весьма значительно по объёму.
* Оку Хироя - молодой мангака, получивший известность благодаря сейнен-сериалу Gantz, где смелый сюжет, вскрывающим самые актуальные проблемы современного японского общества, сочетается с высокой детализацией сцен и активным применением компьютерной графики.